Владимир Казаков - Вечный порт с именем Юность
– Зоя! – приказал Комаров, по селектору. – Вызови Павла на «газике». Поеду я, замполит и Галина Терентьевна.
– Со мной ещё сын, Миша.
– Сы-ын?! – не удержался Донсков. – Откуда?…
…«Газик» промчался по лесной заснеженной дороге, выхватывая светом фар белые кусты и заледенелые стволы сосен с обочин.
В кабине молчали. Только раз Павел сказал Лехновой:
– Пол в кабине грязный, подберите повыше доху, мама Галя.
«Жаль, но я уже не смогу быть твоей мамой, Паша» – с грустью подумала Лехнова.
Остановились у невысокого холма, к вершине которого поднималась утоптанная тропа. Взяв за руку малыша Лехнова, опустив голову, поспешала в след за мужчинами.
Комаров остановился и повернулся к ней.
– Фары!
Павел, заранее вкатив передок автомашины на подножие холма, врубил свет.
– Смотри, Галя.
Перед ними стоял каменный Летчик, очень похожий на Ивана Воеводина. Его рука рванула на груди летную куртку вместе с рубашкой и застыла, открыв людям грудь, распахнув душу. С гранитного постамента он видел лес, тундру, и Земля тоже постоянно смотрела на него, освещая сполохами Полярного сияния.
«Памяти Воеводина Ивана Ивановича1960 год.Никак не можем примириться с тем,Что люди умирают не в постели,Что гибнут вдруг, не дописав поэм,Не долечив, не долетев до цели».
Стояли с непокрытыми головами. Мальчик нетерпеливо дёрнул Лехнову за руку.
– Кто это? Я его знаю, мама?
Примечания
1
У-2 – – многоцелевой биплан, созданный под руководством Н. Н. Поликарпова в 1927 году. Один из самых массовых самолётов в мире.
2
Планер А-2– учебный планёр конструкции Олега Антонова.
3
ванты-расчалки – механическая тяга в виде троса, проволоки или стержней
4
шпангоуты – поперечное ребро корпуса
5
Капитан Питер Блад – вымышленный пират, главный герой серии книг Рафаэля Сабатини.
6
Планер А-7 лёгкий десантный планёр О. К. Антонова времён Второй мировой войны. В годы Великой отечественной войны планёры буксировались самолётами с аэродрома в Саратове к линии фронта.
7
СамолётР-5—советский ногоцелевой одномоторный самолёт 1930-х годов, созданный в ОКБ Поликарпова в 1928 году
8
Самолёт СБ – АНТ-40 (СБ) – скоростной фронтовой бомбардировщик. Самый массовый серийныйсамолёт разработки КБ А. Н. Туполева.
9
Истребитель «харрикейн» — Хоукер Харрикейн (англ. Hawker Hurricane) – британский одноместный истребительвремён Второй мировой войны,
10
Азимут – угол между направлением на север и направлением на какой-либо удаленный предме
11
«фордзон» – Фордзо́н-Пути́ловец – колёсный трактор, выпускавшийся на заводе «Красный Путиловец»
12
«виккерс») – британский основной боевой танк 1960-х годов
13
ПТР – Противотанковое ружье
14
ППШ – советский пистолет-пулемёт, разработанный в 1940 году конструктором Г. С. Шпагиным
15
Аэродром «подскока» – промежуточный аэродром, расположенный около линии фронта.
16
перкаль – хлопчатобумажная ткань повышенной прочности из некручёных нитей
17
ТБ-3
18
«шмайсер» – пистолет-пулемет.
19
альтиметр – пилотажно-навигационный прибор, указывающий высоту полёта.
20
Гайдроп – регулятор движения подводных и воздухоплавательных средств
21
Гаргрот – это обтекающий элемент фюзеляжа самолета (ракеты)
22
Скапотировать – О самолете: при посадке удариться капотом, носом в землю.
23
ШЕВРЕ́Т [от франц. chevrette – козочка] Кожа хромового дубления, выделанная из шкур овец.
24
Город Куйбышев– назван в 1935 году. В 1991 переименован в город Самара
25
Эрликоны — щвейцарская автоматическая 20-мм зенитная пушка «Эрликон», известная также как «пушка Беккера»
26
Местком – (местный комитет профсоюзной организации) – термин, принятый в СССР для обозначения низовых подразделений профсоюзных организаций, осуществляющих свою деятельность непосредственно на предприятиях…
27
Вофотоксом – эффективен в борьбе с очень многими вредными насекомыми и растительноядными клещами…
28
замполитом – заместитель командира по политической работе
29
комэск – командир эскадрильи
30
СПУ – самолетное переговорное устройство.
31
консоль – крыла часть крыла от его конца до фюзеляжа.
32
Черная Брама (поморск.) – черная баржа.
33
Небольсин Алексей – в Великую Отечественную войну на истребителе И-16 повторил подвиг Гастелло.
34
Подлинные слова пилота-полярника Героя Советского Союза М. П. Ступишина.
35
Икар – здесь от слова кара, карать, наказывать.
36
Кувакса – переносное жилище
37
Кнехт – парная тумба с общим основанием на палубе судна или на причале для крепления тросов.
38
Хламидомонады – снежные бактерии красного цвета. Большие участки красного снега встречаются в Хибинах.
39
Луда – песчаная отмель.
40
МС – место самолета.
41
Коробочка – прямоугольный маршрут для захода на посадку.
42
Дзус – специальный винт для закрепления панелей и моторных капотов.
43
Автор сместил события по времени. Газеты сообщали о происшествии 16 июля 1969 года.
44
Скань – ажурные или напаянные на металлический фон узоры, делаются из тонкой проволоки. Называются также филигранью.